0

Der andere Ort

Roman | Ein atmosphärisch hoch entzündliches Kammerspiel über das weibliche Schicksal und das männliche Privileg

Bonné, Eva
Erschienen am 15.05.2023
Auch erhältlich als:
12,00 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 2 - 3 Tagen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783518473238
Sprache: Deutsch
Umfang: 202
Format (T/L/B): 1.0 x 19.0 x 11.0 cm

Beschreibung

Autorenportrait

Rachel Cusk, 1967 in Kanada geboren, hat die international gefeierte -Trilogie, die autobiografischen Bücher und sowie zahlreiche weitere Romane und Sachbücher geschrieben. , ihr zuletzt erschienener Roman, stand auf der Longlist des Booker Prize. Cusk ist Guggenheim-Stipendiatin und lebt in Paris. Eva Bonné übersetzt Literatur aus dem Englischen, u. a. von Michael Cunningham, Anne Enright, Richard Flanagan und Sara Gran.

Rezension

»Ein Buch, das einen auf jeder Seite belohnt, wenn man es nur langsam genug liest.«

» , Rachel Cusks meisterlich verrätselter Roman über eine verunsicherte Frau und ihren Versuch, etwas zu unternehmen. ... [Ihr] Gespür für die ungeheuerlichen Demütigungen des zivilisierten und kultivierten Lebens ist erneut überwältigend.«

»Am Roman von Rachel Cusk gefällt die soghafte Atemlosigkeit in Form und Wort.«

»Rachel Cusks minutiöse Milieustudie einer zeitenthobenen Boheme verhandelt mit der Demütigung der Erzählerin, die sich immer wieder auf ihren alternden Körper zurückgeworfen sieht, nicht zuletzt den Unterschied zwischen weiblichen und männlichen Wechseljahren.«

»Natürlich ist auch dieser Cusk-Roman wieder auf eine perfekte Weise peinigend peinlich.«

»An Vielschichtigkeit und hinterhältigem Witz nimmt es das schmale Bändchen in diesem Herbst mit allen dicken Wälzern.«

»Anders als die distanzierte Outline-Trilogie, die Cusk in den vergangenen Jahren als eine der wichtigsten zeitgenössischen Autorinnen etabliert hat, besitzt das Buch eine rätselhafte, fast mystische Qualität. Das tut der Präzision ihrer Sprache keinen Abbruch; sie formt immer noch Sätze, die sich anfühlen wie aus Glas geschnitten.«

»Ein hochintelligentes Buch, das allerfeinste Schmerzlust auslöst.«

»Stilistisch meisterhaft – und von Eva Bonné meisterhaft übersetzt – umkreist die Autorin die rätselhafte Beziehung zwischen zwei sich zutiefst fremden Menschen.«

»In betreibt Rachel Cusk Erkenntnistheorie mit den Mitteln Erzählung. ... Als Leserin schwebt man ... über dem Schlachtfeld und wird überwältigt von dem heißen metaphysischen Wind, der durch die Sätze fegt.«

»Eine reizvolle Lektüre.«

»Erbarmungslos, mitreißend und mit fabelhaftem Gespür für den Wandel von Gefühlen nimmt [Cusk] die Abgründe eines ungewöhnlichen Paares in den Blick, das nicht Glück, sondern Zerstörung sucht.«

»Es [ist] eine der herausragenden Qualitäten der kanadisch-britischen Autorin, Texte herzustellen, die sowohl bei der Erstlektüre sofort in ihren Bann ziehen als auch nochmaligem (und nochmaligem!) Lesen standhalten.«